2020.03.12. 09:50
Szó szerint lyukasra olvassa az újságokat
Kire vár digitális detox? Mit takar az okosmelltartó? Ezekről az új szavakról is lerántja a leplet dr. Minya Károly.
Nyelvünk 850 új szavát tartalmazza – értelmezésekkel és példamondatokkal – dr. habil. Minya Károly nyelvész (középen) új kötete, amelyet dr. Balázs Géza egyetemi tanár és Kiss Gábor igazgató-főszerkesztő is méltatott a könyvtárban rendezett könyvbemutatón
Fotó: Dodó Ferenc
A társadalmi, politikai, gazdasági és technikai változások felgyorsulása következtében az elmúlt években a korábbiaknál jóval több új kifejezéssel (neologizmussal) találkozhatunk a nyelvben, amelyek egy része csak ideig-óráig használatos, mások viszont nemcsak hogy széles körben elterjednek, de hosszú távon is fennmaradnak.
Az ismerkedés az új szavakkal szellemi kalandnak is tekinthető, ugyanis bennük a közelmúlt és napjaink történései, eseményei, újításai jelennek meg.
Ezek a kifejezések különböző tárgykörűek és tartalmúak: politika, gazdaság, technika, infokommunikáció, kultúra, sport stb. – olvasható a Tinta Könyvkiadó „Az ékesszólás kiskönyvtára” sorozatában megjelent „Új szavak III. – Nyelvünk 850 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal” című kiadványában, amelyet nemrégiben maga a szerző, dr. habil. Minya Károly nyelvész, főiskolai tanár mutatott be dr. Balázs Géza egyetemi tanárral közösen Nyíregyházán, a megyei könyvtár kamaratermében.
Okos mint elöljárószó
Az Új szavak III. szerves folytatása a sorozat 2007-ben megjelent, 1250 szót bemutató első, és a pár évvel később 800 újdonságot felvonultató második résznek. A neves szókincskutató, a Nyíregyházi Egyetem Nyelv- és Irodalomtudományi Intézetének igazgatója 850 új magyar kifejezéssel folytatja most azoknak az összetételeknek a sorát, amelyeknek az előtagjával vagy utótagjával már korábban is szerepeltek kifejezések, gondoljunk például az okos- és az e- előtagú új szavainkra: okosautó, okoscipő, okosiroda, e-bérjegyzék, e-igazolvány, e-napló…
– Egy nyelvész számára mi más jelenthetne nagy értéket, mintsem egy-egy új szó? A tanár úr pedig láthatóan annyira rajong ezekért, hogy talán még a születésnapjára is újmagyar kifejezéseket kér az ismerőseitől! – jegyezte meg a rendezvény moderátora, Tarczy Gyula, nem kis derültséget keltve a hallgatóság soraiban.
– Bizony, aki kalapáccsal jár a kezében, az mindenhol beveretlen szeget lát… – utalt lelkes szakmai missziójára dr. Minya Károly, majd elárulta: nap mint nap érdeklődve figyeli, milyen neologizmusok bukkannak föl az írott és elektronikus sajtóban, a hagyományos és az internetes közbeszédben. Olykor szó szerint lyukasra olvassa az újságot, ha ugyanis érdekes szóösszetételre, szójátékra, új kifejezésre bukkan, azt – természetesen a szó szövegkörnyezetével együtt – kivágja a lapból, hogy tovább gazdagítsa szellemi kincstárát.
Szerelemlakat és lekvárda
– Szókincsváltó évtizedeket élünk a rendszerváltás óta, ám ne feledjük: a nyelv mindig valósághű tükre az adott társadalomnak, a léleknek. Ma, a dinamikus technikai fejlődés, a szélsebes digitalizáció korában természetesen a nyelvkészletünk is gyors és erőteljes változáson megy keresztül. Bizonyos szavak eltűnnek, mások megjelennek és beépülnek a szókincsbe – mutatott rá dr. Balázs Géza.
– A generációk közötti jó kommunikációnak elengedhetetlen feltétele, hogy a mai fiatalok képesek legyenek megértetni magukat az idősebbekkel, és fordítva, szóval éppúgy szükséges, hogy az unoka megértse a régi magyar népmesékben előforduló kifejezéseket, mint az, hogy a nagyi is dekódolni tudja az „okosvilág” szavait. Nekem kifejezetten tetszenek az olyan neologizmusok, mint az értéktár, a szerelemlakat, a csokiszökőkút, a kattintásvadász, a katasztrófaturizmus, érdekesnek tartom a -da/-de képző újszerű megjelenését (például a lekvárda), de ne menjünk el szó nélkül az olyan idegen szavak mellett sem, mint a brexit, a hashtag vagy az influencer – tette hozzá.
Idegenkedve fogadjuk
A kötetbemutatón elhangzott az is: az új szavakat gyakran indokolatlanul elutasítóan fogadjuk, holott egy nyelv kifejezőképessége általában arányban van a felmerülő szükségletekkel, lásd: okosautó, okostelepülés, e-napló, e-recept, digitális lábnyom stb. Ha a kedves olvasók arra is kíváncsiak, milyen eljárásmódot takar a digitális detox, illetve „mit rejt” az okosmelltartó (mint kifejezés), lapozzák fel dr. Minya Károly legújabb könyvét!
Feledésbe merült, máig használatos és új szavaink
A megyei könyvtárban tartott könyvbemutatón kihirdették a 2019-es év szavát: fényvillamos; antiszavát: horrorkaraván; ifjúsági szavát: mutimiteszel (bloggerszó) költői szavát: Boldogasszony csipkéje (az év tortája).
A Tinta Könyvkiadó újszó-leltárait Kiss Gábor igazgató-főszerkesztő ismertette. Az év szavai:
2009-ben: H1N1, influenza, szegénység
2010-ben: vörösiszap-katasztrófa, fülkeforradalom, árvíz
2011-ben: végtörlesztés, leminősítés, chipsadó
2012-ben: korrupció, szegénység, QR-kód
2013-ban: rezsicsökkentés, táblagép
2014-ben: internetadó, szelfi, unortodox
2015-ben: migráns, kerítés, hashtag
2016-ban: brexit, migráció, foci-Eb
2017-ben: Soros, korrupció, kvóta
2018-ban: rabszolgatörvény, migráns, foci-vb
2019-ben: klímakatasztrófa, brexit, migráns
Szavak a XX. századból
1901–1910 között: gépkocsi, mozi, röntgen, telefon
1911–1920 között: felhőkarcoló, futball, traktor, torpedó
1921–1930 között: bakelit, helikopter, rádió, vitamin
1931–1940 között: cipzár, konnektor, kolhoz, frizsider
1941–1950 között: eszpresszó, gemkapocs, nejlon, penicillin
1951–1960 között: kamion, kardigán, magnetofon, mirelit
1960–1970 között: bikini, kemping, komputer, jatt
1971–1980 között: kóla, teszt, ufó, xerox
1981–1990 között: videó, szörf, diszkó, hamburger
1991–2000 között: internet, tamagocsi, hipermarket, honlap
PI