2013.07.26. 10:31
Könnyed, nyári irodalomóra
Nyíregyháza - Még a vakációzó középiskolások többsége a strandon vörösödött, mi a könyvtárban „Weöres-eztünk”.
Nyíregyháza - Még a vakációzó középiskolások többsége a strandon vörösödött, mi a könyvtárban „Weöres-eztünk”. A diákok többsége hallani sem akar a nyári szünet alatt könyvekről, könyvtárról, tanulásról, inkább strandra és szórakozni jár, önfeledten élvezi a vakációt. Velük ellentétben mi, fiatal irodalomkedvelők örömmel igent mondtunk a jósavárosi Nyírség Könyvtár Alapítvány meghívására, amikor megtudtuk, hogy a Miénk a könyvtár – Tiéd a szó! című pályázati program keretében Weöres Sándor életéről és munkásságáról hallhatunk.
Az Arany János gimnáziumban tanító Rinyuné Varga Judit tanárnő segítségével barátságos környezetben, a megszokott irodalomórákhoz képest kötetlenebb formában tárult fel előttünk a 100 éve született, kedvelt magyar költő, író életrajza, világszemlélete. Munkássága kapcsán hallottuk a megzenésített verseit és versrészleteit is.
A rendszeridegen gondolkodó
Weöres Sándor 1913. június 22-én született Szombathelyen, a pápai evangélikus iskolában végezte el tanulmányait, majd később Csöngén tanult. 1928-tól folyamatosan jelentek meg közleményei különböző folyóiratokban, mint például a szombathelyi Hírben, a Pesti Hírlapban és a Napkeletben. 1934-ben jelent meg első kötete, Hideg van címmel Pécsett. 1949-től világszemlélete miatt korlátozódtak lehetőségei, csak műfordításait és gyermekverseit publikálták. Ezek után Kínában, Nyugat-Európában és az USA-ban is járt. 1970-ben megalapította a fiatal költők számára adományozható Pásztor Béla-díjat. A nyolcvanas években súlyos betegségekkel küzdött, 1989. január 22-én, Budapesten hunyt el.
Nem a gyerekeknek írta!
Költészete a Nyugat íróinak hatását közvetíti. Több ókori mű átírására vállalkozott, többek között mitikus asszír és ógörög történetekre. 1944-ben saját kötetén, a Medúzán dolgozott, ahol már saját elképzeléseit jelenítette meg. Ennek második fele, a Rongyszőnyeg ciklus 120 versből áll. Első olvasatra úgy tűnhet, hogy gyerekeknek szánta, csakhogy ezek a művek a költői kereső-kutató műhelymunka alkotásai voltak!
Weöres ugyanis szívesen játszott a primitív szemlélet rejtélyeivel, a gyermekversek játékosságával vagy a zenei motívumszerkesztéssel. Későbbi líráiban már nagyobb szerepet kaptak a személyes tényezők. Színművei nem voltak olyan kiemelkedőek, mint a költeményei. Műfordítóként viszont nagy teljesítményt nyújtott: angol, német, francia, orosz, ukrán, orosz, latin és kínai műveket is átültetett magyar nyelvre! Látásmódja gyermeki természetességet idéz, ami közel áll a szürrealizmushoz, a groteszkhez és az abszurdhoz.
Érdemes fellapozni a köteteit
A nyári irodalomórán öten vettünk részt (Vinnai Fanni, Móris Emese, Tomcsik Eszter, Hernádi Anett és jómagam). Négyen a Kölcsey Ferenc Gimnáziumban tanulunk, egy lány az Eötvös József Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium diákja. Mindannyian érdekesnek találtuk, hogy több művészeti ág összekapcsolódásával ismerkedhettünk meg „Weöres Sándorral”. Aki teheti, olvasson róla, illetve tőle a nyári szünet alatt (is), kellemes meglepetésben lesz része!
Kerékjártó Dalma, Kölcsey Ferenc gimnázium, Nyíregyháza